Page is loading...

Introducción

Desde hace mucho tiempo que he querido escribir acerca de mi conversión al Islam. Mi problema ha sido que no sabía que escribir o como escribirlo. Una de mis principales preocupaciones ahora es que quiero escribir algo que sea de valor no solo para mi si no también para otros.

Puedo recordar algunas veces cuando se me pedía que hablara en la mezquita, como me aterraba, porque lo que sabía lo había aprendido de ellos, y ahora ellos querían aprender de mí. ¿Qué podía decir que ya no supieran ellos o que les fuera útil? Cada vez que me he preguntado a mi misma, la respuesta siempre ha sido que solo podría hablar de mis propias experiencias. Bien, parece arrogante pensar que otros quisieran oírme hablar de mi misma. Pero, quizás hay algo de valor en la historia de la experiencia de alguien que escogió ser musulmana.

En el pasado he escrito unas cuantas descripciones de cómo llegué a ser Musulmana y tuve una gran retroalimentación. Me escribió gente que quería investigar acerca del Islam y que podían referirse a mi historia o que querían mas información. Otras personas que me escribieron eran Musulmanes de nacimiento y habían encontrado inspiración en las historias de los conversos. Realmente he disfrutado conocer tanta gente a través de mis breves narraciones. Me hizo comprender que algo en mi historia debe ser de valor para otras personas, así que al contar mi historia puedo ser capaz de mejorar la situación de alguien.

Por consiguiente, comienzo este trabajo en el nombre de Allah, el Compasivo, el Misericordioso, y Le pido Su ayuda para que haga de este trabajo un trabajo valioso y que beneficie a otros.

Diana (Masuma) Beatty

Nota: A lo largo del texto, “swt” se escribe como abreviación de subhanahu wa ta´ala, lo que significa “El Mas Glorioso, Mas Elevado”, y se escribe cada vez que aparece el nombre de Dios. También, “saw” como abreviación de “La paz sea sobre él y su familia purificada”, y aparece siempre después de mencionar al Profeta del Islam. Por último “as” o “sa” como abreviación de “La Paz sea con él/ella/ellos”. Esto puede parecer extraño para un lector no musulmán, pero no es que sea algo místico. Es algo de la etiqueta Islámica, y muchos creen que es obligatorio. Yo utilizo ambas palabras Dios y Allah para referirme al Único Dios, y es usado por todos los Musulmanes y Judíos y Cristianos de lengua árabe.

Las Traducciones del Corán usadas son de Pickthall y de Yusuf Ali, y la versión de la Biblia usada es NIV

Humildemente dedico lo bueno de esta obra al Imam-e-Zaman (as) , quiera Allah (swt) apresurar su aparición.

Share this page