|
السّلامُ
عَلَيْكُمَا
يَا
وَلِيّيِ
اللّهِ،
|
Peace be upon you (both); O the
representatives of Allah!
|
|
السّلامُ
عَلَيْكُمَا
يَا
حُجّتَيِ
اللّهِ،
|
Peace be upon you (both); O the Arguments of
Allah (against His created beings)!
|
|
السّلامُ
عَلَيْكُمَا
يَا نُورَيِ
اللّهِ فِي
ظُلُمَاتِ
الارْضِ،
|
Peace be upon you (both); O the Light of
Allah in the murk of the earth!
|
|
السّلامُ
عَلَيْكُمَا
يَا مَنْ
بَدَا لِلّهِ
فِي
شَأْنِكُمَا،
|
Peace be upon you (both); O the two whom
Allah has decided on you!
|
|
أَتَيْتُكُمَا
زَائِرًا،
عَارِفًا
بِحَقّكُمَا،
|
I have come to you visiting your tombs and
recognizing your right,
|
|
مُعَادِيًا
لأَعْدَائِكُمَا،
مُوَالِيًا
لأَوْلِيَائِكُمَا،
|
And incurring the hostility of those who
antagonize you and declaring my friendliness to those who adhere to you,
|
|
مُؤْمِنًا
بِمَا
آمَنْتُمَا
بِهِ،
كَافِرًا
بِمَا
كَفَرْتُمَا
بِهِ،
|
And believing in whatever you believed in and
disbelieving in whatever you disbelieved,
|
|
مُحَقّقًا
لِمَا
حَقّقْتُمَا،
مُبْطِلا لِمَا
أَبْطَلْتُمَا،
|
And deeming right all that which you deemed
right and deeming wrong all that which you deemed wrong.
|
|
أَسْأَلُ
اللّهَ
رَبّي
وَرَبّكُمَا
أَنْ يَجْعَلَ
حَظّي مِنْ
زِيَارَتِكُمَا
الصّلاةَ
عَلَى
مُحَمّدٍ
وَآلِهِ،
|
I thus beseech Allah, my and your Lord, that
He may decide that the rewards of my visit to you to be His sending blessings
upon Muhammad and his Household
|
|
وَأَنْ
يَرْزُقَنِي
مُرَافَقَتَكُمَا
فِي
الْجِنَانِ
مَعَ
آبَائِكُمَا
الصَّالِحِينَ،
|
And that He may grant me the favor of
accompanying you both in the gardens of Paradise
with your righteous fathers,
|
|
وَأَسْأَلُهُ
أَنْ
يُعْتِقَ
رَقَبَتِي
مِنَ
النَّارِ،
|
And I beseech Him that He may save me from
Hellfire,
|
|
وَيَرْزُقَنِي
شَفَاعَتَكُمَا
وَمُصَاحَبَتَكُمَا،
|
And that He may grant me your intercession
and your company,
|
|
وَيُعَرّفَ
بَيْنِي
وَبَيْنَكُمَا،
|
And that He may introduce me to you
|
|
وَلا
يَسْلُبَنِي
حُبّكُمَا
وَحُبّ
آبَائِكُمَا
الصَّالِحِينَ،
|
And that He may never take out my love for
you and my love for your righteous fathers from my heart
|
|
وَأَنْ
لا
يَجْعَلَهُ
آخِرَ الْعَهْدِ
مِنْ
زِيَارَتِكُمَا،
|
And that He may not make this time the last
of my visits to you,
|
|
وَيَحْشُرَنِي
مَعَكُمَا
فِي
الْجَنّةِ بِرَحْمَتِهِ.
|
And that He may include me with your group in
Paradise, out of His mercy.
|
|
اللّهُمّ
ارْزُقْنِي
حُبّهُمَا،
وَتَوَفّنِي
عَلَى
مِلّتِهِمَا.
|
O Allah: (please do) grant me love for them,
and make me die following their course.
|
|
اللّهُمّ
الْعَنْ
ظَالِمِي
آلِ
مُحَمّدٍ حَقّهُمْ
وَانْتَقِمْ
مِنْهُمْ،
|
O Allah: (please do) curse and punish those
who usurped the right of the Family of Muhammad.
|
|
اللّهُمّ
الْعَنِ
الاوّلِينَ
مِنْهُمْ وَالآخِرِينَ
|
O Allah: (please do) curse the past and the
coming generations of those people
|
|
وَضَاعِفْ
عَلَيْهِمُ
الْعَذَابَ
|
And apply to them two folds of torture,
|
|
وَابْلُغْ
بِهِمْ
وَبِأَشْيَاعِهِمْ
وَمُحِبّيهِمْ
وَمُتّبِعِيهِمْ
أَسْفَلَ
دَرَكٍ مِنَ
الْجَحِيمِ
|
And send them, as well as their fans, their
adherents, and the followers, to the deepest area of Hellfire.
|
|
إِنّكَ
عَلَى كُلّ
شَيْءٍ
قَدِيرٌ.
|
Verily, You have power over all things.
|
|
اللّهُمّ
عَجّلْ
فَرَجَ
وَلِيّكَ
وَابْنِ
وَلِيّكَ
|
O Allah: (please do) hasten the Relief of
Your representative and the son of Your representative,
|
|
وَاجْعَلْ
فَرَجَنَا
مَعَ
فَرَجِهِ
يَا أَرْحَمَ
الرَّاحِمِينَ.
|
And cause our relief to accompany his relief;
O the most Merciful of all those who show mercy.
|