Page is loading...

Characteristics related to the Number Two

Two blessings which are normally taken for granted

نعمتان مکفورتان: الامن والعافیة

Two blessings are taken for granted, security and health. 1

There is no good in this life except for two kinds of men

لا خیر فی العیش الا لرجلین: عالم مطاع، أو مستمع واع

There is no good in this life except for two kinds of men: a knowledgeable one who is obeyed and an obedient student. 2

Seek refuge from two characteristics

قال رسول الله صلی الله علیه و آله أعوذ بالله من کفر و الدین، قیل یا رسول الله أیعدل الدین بالکفر؟ فقال نعم

God's Prophet (S) said: “I seek refuge in God from disbelief and debt.” He was told, “O Prophet of God! Is debt equal to disbelief?” He replied: “Yes”. 3

Whoever possesses two characteristics is a true believer

من واسی الفقیر و انصف الناس من نفسه فذلک مومن حقا

Whoever is sympathetic with the poor and treats the people fairly is a true believer.4

Saying what is right under two conditions

ما انفق مؤمن من نفقة هی احب الی الله عز و جل من القول الحق فی الرضا و الغضب.

Nothing that a believer does is more loved by God, the Honourable and Exalted, than saying what is right whether he is pleased or angry.5

Two characteristics loved by God in the Heavens and by the people on Earth

قال رجل للنبی صلی الله علیه و آله: “یا رسول الله علمنی شیئا إذا أنا فعلته أحبنی الله من السماء و أحبنی الناس من الارض” فقال له: “ارغب فیما عند الله عز و جل یحبک الله و ازهد فیما عند الناس یحبک الناس.”

A man asked the Prophet (S): “O Prophet of God! Please let me know something which I can do to be loved by God in the Heavens and by the people on Earth.” The Prophet (S) told him: “Be inclined to what belongs to God to be loved by God, the Honourable and Exalted, and abstain from what belongs to people to be loved by people.” 6

Jealousy is not proper except in two circumstances

لا حسد الا فی اثنتین رجل آتاه الله مالا فهو ینفق منه آناء اللیل وآناء النهار و رجل آتاه الله القرآن فهو یقوم به آناء اللیل و آناء النهار

It is not proper to be jealous except in two circumstances. The first case is to be jealous of a man to whom God has granted things and he gives some of them in charity day and night. The second case is to be jealous of a man to whom God has granted the Qur'an and he recites it during the day and the night.7

Two fears and two securities

قال الله تبارک و تعالی و عزتی و جلالی لا أجمع علی عبدی خوفین و لا أجمع له أمنین، فاذا أمننی فی الدنیا أخفته یوم القیامة و إذا خافنی فی الدنیا آمنته یوم القیامة.

God's Prophet (S) said: “God the Blessed and the Sublime swore by his Honour and Grandeur that He would not give His servants two fears and two securities. If a person is not afraid of Me in this world, I will scare him on the Day of Resurrection and if he is afraid of Me in this world, I will make him secure on the Day of Resurrection.”8

Two things improve this nation and two destroy it

إن صلاح أول هذه الامة بالزهد والیقین وهلاک آخرها بالشح و الامل.

The two things that made early generation(s) of this nation happy are abstinence and certitude, and the two things that would destroy the ending generation(s) of this nation are stinginess and having high aspirations.9

  • 1. P. 74, No 5.
  • 2. P. 85, No 28.
  • 3. P. 91, No 39.
  • 4. P. 95, No 48.
  • 5. P. 121, No 82.
  • 6. Ibid. No 84.
  • 7. P. 143, No 119.
  • 8. P. 147, No 127.
  • 9. P. 147, No 128.

Share this page