Du’a before Salatul Layl This is a beautiful du’a which Imam Zaynul ‘Abidin (a) used to recite before he began Salatul Layl.
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ اِلهِي غَارَتْ نُجُوْمُ سَمَائِكَ وَ نَامَتْ عُيُوْنُ اَنَامِكَ وَ هَدَاَتْ اَصْوَاتُ عِبَادِكَ وَ اَنْعَامِكَ وَ غَلَّقَتِ الْمُلُوْكُ عَلَيْهَا اَبْوَابَهَا وَ طَافَ عَلَيْهَا حُرَّاسُهَا وَ احْتَجَبُوا عَمَّنْ يَسْئَلُهُمْ حَاجَةً
English translation of Du’a before Salatul Layl
In the name of Allah the Beneficent, the Merciful O Allah bless Muhammad and his family
My God, the stars of Your sky have sunk and the eyes of Your people are sleeping
and the voices of Your servants and Your animals have become silent
and the kings have locked their doors and its guards are moving around it
and they are covered from he who wishes to ask them for a need
اَوْ يَنْتَجِعُ مِنْهُمْ فَائِدَةً وَ اَنْتَ اِلهِي حَيٌّ قَيُّوْمٌ لاَ تَاْخُذُكَ سِنَةٌ وَ لاَ نَوْمٌ وَ لاَ يَشْغَلُكَ شَيْئٌ عَنْ شَيْئٍ اَبْوَابُ سَمَائِكَ لِمَنْ دَعَاكَ مُفَتَّحَاتٌ وَ خَزَائِنُكَ غَيْرُ مُغَلَّقَاتٍ وَ اَبْوَابُ رَحْمَتِكَ غَيْرُ مَحْجُوْبَاتٍ وَ فَوَائِدُكَ لِمَنْ سَأَلَكَ غَيْرُ مَحْظُوْرَاتٍ بَلْ هِيَ مَبْذُوْلاَتٌ اَنْتَ اِلهِي اَلْكَرِيْمُ
or to get a benefit from them
But You my God, are Ever Living, Subsistent, slumber or sleep does not overtake you (2:255)
and one thing does not occupy You from another
the doors of Your sky are open for he who asks You
and Your treasures are never locked and the doors of Your mercy are never covered
and Your benefits are never forbidden for he who asks You rather they are given generously
You are my God, the Generous
الَّذِي لاَ تَرُدُّ سَائِلاً مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ سَأَلَكَ وَ لاَ تَحْتَجِبُ عَنْ اَحَدٍ مِنْهُمْ اَرَادَكَ لاَ وَ عِزَّتِكَ وَ جَلاَلِكَ وَ لاَ تُخْتَزَلُ حَوَائِجَهُمْ دُوْنَكَ وَ لاَ يَقْضِيْهَا اَحَدٌ غَيْرُكَ
اَللّهُمَّ وَ قَدْ تَرَانِي وَ وُقُوْفِي وَ ذُلَّ مَقَامِي بَيْنَ يَدَيْكَ وَ تَعْلَمُ سَرِيْرَتِي وَ تَطَّلِعُ عَلى مَا فِي قَلْبِي وَ مَا يَصْلِحُ بِهِ اَمْرُ آخِرَتِي وَ دُنْيَايَ اَللّهُمَّ اِنَّ ذِكْرَ الْمَوْتِ وَ اَهْوَالِ الْمُطَّلِعِ وَالْوُقُوْفَ بَيْنَ يَدَيْكَ
who does not turn away a beseecher who asks from You and You do not conceal Yourself from anyone of the believers who intends You
No, by Your Honor and Your Majesty no one removes their needs other than You and no one fulfills their needs apart from You
O Allah You see me, and my standing (before You) and my humble position in front of You and You know my secrets and are aware of what is in my heart and of what will improve my affairs of the Hereafter and the world
O Allah, the remembrance of death and the frightening conditions of the observer and standing before You
نَغَّصَنِي مَطْعَمِي وَ مَشْرَبِي وَ اَغَصَّنِي بِرِيْقِي اَقْلَقَنِي عَنْ وِسَادِي وَ مَنَعَنِي رُقَادِي كَيْفَ يَنَامُ مَنْ يَخَافُ مَلَكَ الْمَوْتِ فِي طَوَارِقِ اللَّيْلِ وَ طَوَارِقِ النَّهَارِ بَلْ كَيْفَ يَنَامُ الْعَاقِلُ وَ مَلَكُ الْمَوْتِ لاَ يَنَامُ لاَ بِاللَّيْلِ وَ لاَ بِالنَّهَارِ وَ يَطْلُبُ رُوْحَهُ بِالْبَيَاتِ وَ فِي آنَاءِ السَّاعَاتِ
اَسْأََلُكَ الرَّوْحَ وَ الرَّاحَةَ عِنْدَ الْمَوْتِ وَ الْعَفْوَ عَنِّي حِيْنَ اَلْقَاكَ
makes me stay away from my food and drink and makes me choke keeps me away from my pillow and prevents me from sleeping
How can one sleep who fears the angel of death? in the calamities of the night and the calamities of the day rather how can an intelligent person sleep while the angel of death does not sleep neither at night nor in the day
and seeks his soul in the state of sleep and in the middle of the hours
I beseech You to give me ease and comfort at the time of death and forgiveness when I meet You
Du’a for Qunut of Salatul Layl It is recommended to lengthen the Qunut in the 8 raka’ats of salatul Layl, whenever possible. The following dua for Qunut in Salatul Layl is by Imam Ja’far as-Sadiq (a). It is allowed to use a book in qunut of mustahab prayers.
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ اِلهِي كَيْفَ اَدْعُوْكَ وَ قَدْ عَصَيْتُكَ
وَ كَيْفَ لاَ اَدْعُوْكَ وَ قَدْ عَرَفْتُ حُبَّكَ فِي قَلْبِي وَ اِنْ كُنْتُ عَاصِيًا مَدَدْتُ اِلَيْكَ يَدًا بِالذُّنُوْبِ مَمْلُوْءَةً وَ عَيْنًا بِالرَّجَاءِ مَمْدُوْدَةً
English translation of Du’a for Qunut of Salatul Layl
In the name of Allah the Beneficent the Merciful O Allah bless Muhammad and his family
My God, how can I beseech You when I have disobeyed You
and how can I not beseech You when I have known Your love in my heart
As I am a sinner I have stretched my hand to You, full of sins, and my eyes with stretched out hope
مَوْلاَيَ اَنْتَ عَظِيْمُ الْعُظَمَاءِ وَ اَنَا اَسِيْرُ الاُسَرَاءِ اَنَا الاَسِيْرُ بِذَنْبِي اَلْمُرْتَهَنُ بِجُرْمِي
اِلهِي لَئِنْ طَالَبْتَنِي بِذَنْبِي لاُطَالِبَنَّكَ بِكَرَمِكَ وَ لَئِنْ طَالَبْتَنِي بِجَرِيْرَتِي لاُطَالِبَنَّكَ بِعَفْوِكَ وَ لَئِنْ اَمَرْتَ بِي اِلىٰ النَّارِ لاُخْبِرَنَّ اَهْلَهَا اَنِّي كُنْتُ اَقُوْلُ لاَ اِلهَ اِلاَّ اللّهُ مُحَمَّدٌ رَسُوْلُ اللّهِ
اَللّهُمَّ اِنَّ الطَّاعَةَ تَسُرُّكَ وَ الْمَعْصِيَةَ لاَ تَضُرُّكَ فَهَبْ لِي مَا يَسُرُّكَ وَ اغْفِرْ لِي مَا لاَ يَضُرُّكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
My Master, You are the Greatest of the Great and I am the most wretched of prisoners
I am a prisoner of my sins a mortgagee of my crimes
My God if You seek me out for my sins I will seek You out for Your generosity
and if You seek me for my crimes I will seek You for Your pardon
and if You command me to the Fire I will inform the people of the Fire that I used to say there is no god but Allah (47:19) Muhammad is the Messenger of Allah (49:29)
O Allah obedience pleases You and disobedience does not harm You so grant me what pleases You and forgive me what does not harm You O most Merciful
Du’a after every 2 raka’ats of Nafilah of Layl
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ اَللّهُمَّ اِنِّي اَسْئَلُكَ وَ لَمْ يُسْئَلْ مِثْلُكَ اَنْتَ مَوْضِعُ مَسْئَلَةِ السَّائِلِيْنَ وَ مُنْتَهى رَغْبَةِ الرَّاغِبِيْنَ اَدْعُوْكَ وَلَمْ يُدْعَ مِثْلُكَ وَ اَرْغَبُ اِلَيْكَ وَ لَمْ يُرْغَبْ اِلى مِثْلِكَ اَنْتَ مُجِيْبُ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّيْنَ وَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ اَسْأَلُكَ بِاَفْضَلِ الْمَسَائِلِ وَ اَنْجَحِهَا وَ اَعْظَمِهَا
English translation of Du’a after every 2 raka’ats of Nafilah of Layl
In the name of Allah the Beneficent, the Merciful O Allah bless Muhammad and his family
O Allah I ask from You and there is none like You who is asked You are the Object of the seeking of the seekers and the ultimate aim of the desire of the desirers
I call to You for there is none like You who is called and I wish from You for there is none like You who is wished from
You are the One who answers the call of the distressed, and the most Merciful
I ask You, by the best of requests and the most successful of them and the most mighty of them
يَا اَللّهُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحِيْمُ وَ بِاَسْمَائِكَ الْحُسْنى وَ اَمْثَالِكَ الْعُلْيَا وَ نِعْمَتِكَ الَّتِي لاَ تُحْصى وَ بِاَكْرَمِ اَسْمَائِكَ وَ اَحَبِّهَا اِلَيْكَ وَ اَقْرَبِهَا مِنْكَ وَسِيْلَةً وَ اَشْرَفِهَا عِنْدَكَ مَنْزِلَةً وَ اَجْزَلِهَا لَدَيْكَ ثَوَابًا وَ اَسْرَعِهَا فِي الاُمُوْرِ اِجَابَةً
وَ بِاسْمِكَ الْمَكْنُوْنِ الاَكْبَرِ الاَعَزِّ الاَجَلِّ الاَعْظَمِ الاَكْرَمِ الَّذِي تُحِبُّهُ وَ تَهْوَاهُ وَ تَرْضَى بِهِ عَمَّنْ دَعَاكَ
O Allah O Beneficent O Merciful
by Your beautiful names and Your elevated examples and Your favors which cannot be counted and by the most noble of Your names and the ones You love most and the ones closest to You in means and the one most honored with You in status and most plentiful with You in reward and ones fastest in getting an answer in the matters
and by Your hidden name the Greatest, the most Honorable the most Glorious the Mighty, the Generous
the one which You like and the one You want and the one that makes You pleased with the one who calls You
فَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعَائَهُ وَ حَقٌّ عَلَيْكَ اَنْ لاَ تَحْرِمَ سَائِلَكَ وَ لاَ تَرُدَّهُ وَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ فِي التَّوْرَاتِ وَ الاِنْجِيْلِ وَ الزَّبُوْرِ وَ الْفُرْقَانِ الْعَظِيْمِ
وَ بِكُلِّ اسْمٍ دَعَاكَ بِهِ حَمَلَةُ عَرْشِكَ وَ مَلاَئِكَتُكَ وَ اَنْبِيَاؤُكَ وَ رُسُلُكَ وَ اَهْلُ طَاعَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ اَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تُعَجِّلَ فَرَجَ وَلِيِّكَ وَ تُعَجِّلَ خِزْيَ اَعْدَائِهِ
وَ اَنْ تَفْعَلَ بِي . . . (حَاجَات)
so You answer his prayer and it is right that You do not deny the one who asks from you and do not reject him and by every name that is with You in Tawrat and Injil and Zabur and the Noble Qur’an and by every name that the carriers of Your throne and the angels and Your Prophets and Your Messengers and the obedient ones from Your creation have called You with (I ask) that You bless Muhammad and his family and that You hasten the appearance of your vicegerent (Wali) and that You hasten the humiliation of his enemies
and that you do for me…. (ask for your needs)
Du’a for Qunut of Salatul Witr The Qunut of Salatul Witr should be recited slowly and with a lot of sadness due to one’s sins. The following du’a was recited by Imam al-Baqir (a) at the beginning of this Qunut. بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ لآ اِلَهَ اِلاَّ اللّهُ الْحَلِيْمُ الْكَرِيْمُ لآ اِلَهَ اِلاَّ اللّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ سُبْحَانَ اللّهِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ رَبِّ الاَرْضِيْنَ السَّبْعِ وَ مَا فِيْهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ مَا فَوْقَهُنَّ وَ مَا تَحْتَهُنَّ وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ
English translation of Du’a for Qunut of Salatul Witr
In the name of Allah the Beneficent, the Merciful O Allah bless Muhammad and his family
There is no god but Allah the Forbearing the Noble
There is no god but Allah the High, the Mighty Glory be to the Lord of the seven heavens and the Lord of the seven earths and what is in them and what is between them and what is above them and what is under them
Lord of the Mighty throne
اَللّهُمَّ اَنْتَ اللّهُ نُوْرُ السَّمَاوَاتِ وَ الاَرْضِ وَ اَنْتَ اللّهُ زَيْنُ السَّمَاوَاتِ وَ الاَرْضِ وَ اَنْتَ اللّهُ جَمَالُ السَّمَاوَاتِ وَ الاَرْضِ وَ اَنْتَ اللّهُ عِمَادُ السَّمَاوَاتِ وَ الاَرْضِ وَ اَنْتَ اللّهُ قِوَامُ السَّمَاوَاتِ وَ الاَرْضِ وَ اَنْتَ اللّهُ صَرِيْخُ الْمُسْتَصْرِخِيْنَ وَ اَنْتُ اللّهُ غِيَاثُ الْمُسْتَغِيْثِيْنَ وَ اَنْتَ اللّهُ الْمُفَرِّجُ عَنِ الْمَكْرُوْبِيْنَ وَ اَنْتَ اللّهُ الْمُرَوِّحُ عَنِ الْمَغْمُوْمِيْنَ وَ اَنْتَ اللّهُ مُجِيْبُ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّيْنَ وَ اَنْتَ اللّهُ اِلَهُ الْعَالَمِيْنَ وَ اَنْتَ اللّهُ الرَّحْمنُ الرَّحِيْمُ
O Allah You are Allah the Light of the heavens and the earth You are Allah the Ornament of the heavens and the earth You are Allah the Beauty of the heavens and the earth You are Allah the Pillar of the heavens and the earth You are Allah the Support of the heavens and the earth You are Allah the Object of those who call out for help You are Allah the Helper of those who seek help You are Allah, the Reliever of those in distress You are Allah the one who gives happiness to the grieved You are Allah, the one who answers the call of the distressed You are Allah, God of the worlds You are Allah, the most merciful
Du’a at the end of Qunut of Salatul Witr
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
سَيِّدِي سَيِّدِي هٰذِهِ يَدَايَ قَدْ مَدَدْتُهُمَا اِلَيْكَ بِالذُّنُوْبِ مَمْلُوءَةً وَ عَيْنَايَ بِالرَّجَاءِ مَمْدُوْدَةً وَحَقٌّ بِمَنْ دَعَاكَ بِالنَّدَمِ تَذَلُّلاً اَنْ تُجِيْبَهُ بِالْكَرَمِ تَفَضُّلاً
English translation of Du’a at the end of Qunut of Salatul Witr
In the name of Allah the Beneficent, the Merciful
O Allah bless Muhammad and his family
My Master My Master I have stretched out these hands to You full of sins
and my eyes stretched out with hope
and it is the right of the one who calls You with regret and humility that You answer him with Generosity and Grace
سَيِّدِي اَمِنْ اَهْلِ الشَّقَاءِ خَلَقْتَنِي فَاَطِيْلُ بُكَائِي اَمْ مِنْ اَهْلِ السَّعَادَةِ خَلَقْتَنِي فَاُبَشِّرُ رَجَائِي سَيِّدِي لَوْ اَنَّ عَبْدًا اِسْتَطَاعَ الْهَرَبَ مِنْ مَوْلاَهُ لَكُنْتُ اَوَّلَ الْهَارِبِيْنَ مِنْكَ لكِنِّي اَعْلَمُ اَنِّي لاَ اَفُوْتُكَ اِلهِي وَ سَيِّدِي اِرْحَمْنِي مَصْرُوْعًا عَلى الْفِرَاشِ تُقَلِّبُنِي اَيْدِي اَحِبَّتِي
My master have You created me from the unfortunate ones so I should lengthen my weeping?
or have You created me from the fortunate ones so I should give glad tidings to my hopes?
My master, if a servant was able to escape from his Master then I would be the first of those who escape from You
but I know that I cannot escape You
My God and my master
have mercy on me when I am lying on my bed [dead] and the hands of my loved ones turn me
وَ ارْحَمْنِي مَطْرُوْحًا عَلى الْمُغْتَسَلِ يُغَسِّلُنِي صَالِحُ جِيْرَتِي
وَ ارْحَمْنِي مَحْمُوْلاً قَدْ تَنَاوَلَ الاَقْرِبَاءُ اَطْرَافَ جَنَازَتِي
وَ ارْحَمْ فِي ذٰلِكَ الْبَيْتِ الْمُظْلِمِ وَحْشَتِي وَ غُرْبَتِي وَ وَحْدَتِي
have mercy on me when I am placed on the place of ghusl (washing) and the virtuous near ones wash me
have mercy on me when I am being carried and my relatives have surrounded my coffin
have mercy on me in that dark house on my fear, my separation, and my loneliness.
Du’a after rising from ruku’ of Salatul Witr
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ هذَا مَقَامُ مَنْ حَسَنَاتُهُ نِعْمَةٌ مِنْكَ وَ شُكْرُهُ ضَعِيْفٌ وَ ذَنْبُهُ عَظِيْمٌ وَ لَيْسَ لِذٰلِكَ اِلاَّ رِفْقُكَ وَ رَحْمَتُكَ فَاِنَّكَ قُلْتَ فِي كِتَابِكَ الْمُنْزَلِ عَلى نَبِيِّكَ الْمُرْسَلِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
English translation of Du’a after rising from ruku’ of Salatul Witr
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
O Allah bless Muhammad and his family
This is the position of one whose good deeds are (on account) of Your favors
his gratitude is deficient and his sins are mighty
and there is nothing for him except Your kindness and mercy
for Surely You have said in Your Book revealed to Your sent Prophet blessing of Allah be on him and his family
كَانُوا قَلِيْلاً مِنَ الَّيْلِ مَا يَهْجَعُوْنَ وَ بِالاَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُوْنَ طَالَ هُجُوْعِي وَ قَلَّ قِيَامِي وَ هذَا السَّحْرُ وَ اَنَا اَسْتَغْفِرُكَ لِذُنُوْبِي اِسْتِغْفَارَ مَنْ لاَ يَجِدُ لِنَفْسِهِ ضَرًّا وَ لاَ نَفْعًا وَ لاَ مَوْتًا وَ لاَ حَياةً وَ لاَ نُشُوْرًا
they slept little of the night and sought forgiveness at dawn (51:17-18)
my sleep has lengthened and my rising is less this dawn
I seek Your forgiveness for my sins a seeking of forgiveness of one who does not find for himself any harm, or benefit, or death, or life, or rising [except from You]
|