Sayyed Mohammad Al-Musawi, Sayyed Mohammad al-Musawi is originally from Iraq and heads up the World Ahlul Bayt Islamic League in London. Other than being involved in various humanitarian projects, he frequently responds to... Answered 1 year ago

The narration has been wrongly translated according to the wrong understanding of some fanatic Muslims like Wahabis.

The narration in Arabic is لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب أو تماثيل

The angles do not enter a house which has a dog or statues (Idols).

Photographs or drawings are not statues nor idols. Some narrow minded persons claim that photos and drawings are like the statues. This misunderstanding came from the difference in the meaning of the word صورة تصاوير which means in original Arabic statues or idols but in the Arabic of today it is been used for photographs which were not available that time.

Photography is allowed and putting photos at home is allowed but we should not display photos of females in reception room or any where where non Mahram men can see it.