Bismillah
Thank you for your question. The verses can be rendered in English as follows:
“...hinderer of good, a transgressing sinner, churlish, surly, and ignoble withal - simply because he possesses wealth and children.”
This set of verses is a continuation of a vivid description of the traits of the enemies of the Prophet (saw) and are set beside the first set of verses in this chapter that extoll the great character of the Prophet (saw). They are people who not only don’t perform good but prevent others from doing so. They are so soiled with sin that sin has become part of their nature. They are churlish, meaning that they are ill natured and mean spirited and on top of that they have no apparent origin (meaning they have no clear father).
The following verse is a warning why it may be that these people have such traits. These verses show that the Prophet (saw) never submitted to people of this nature just because of their wealth and affluence, but rather spread the true message of Islam, whether these people were amiable to it or not.
For some insights into the rest if the chapter please refer to: Exegesis of the Qurʾān; sūratul Mulk to sūratul Mursalāt, translated by Saleem Bhimji and edited by Arifa Hudda (Ontario: Islamic Humanitarian Service & Islamic Publishing House, 2012). The chapter of al-Qalam is the second chapter discussed in this book.
May you always be successful.