Ghadir Khumm
in the Qur'an, Hadith, History

al-Muhلjir b. `Umayrah or `Umayrah b. al-Muhلjir
(d. 0 AH/622 CE)

Display narrations from:
All books
Published editions only
Unpublished Manuscripts only
Sources where online image is available

Disable Transliteration
Viewing Guidelines for Transliteration and Arabic text

Close this window

Narrations
Windows arabic
Karbala arabic
No arabic

by al-Muhلjir b. `Umayrah or `Umayrah b. al-Muhلjir
(d. 0 AH/622 CE)

Key to symbols

Chains of Transmission
[1] [2]
S185 al-Dلraqu>nي, `Alي b. `Umar b. A<mad, Abْ al-\asan (or al-Dلrqu>nي) Reliability of this narrator Chains of narration (Isnad) with this narrator
Al-`Ilal  
Unidentified edition,   vol. 2, p. 190   
 

O251 Abْ Bakr b. `Ayyلsh b. Sلlim, al-Muqri' al-'Asadي
(d. 193 AH/809 CE)
Reliability of this narrator Chains of narration (Isnad) with this narrator
O61 Al-'Ajla< (or Ya<yل) b. `Abd Allلh b. \ujayyah b. `Adي, Abْ \ujayyah al-Kindي
(d. 145 AH/762 CE)
Reliability of this narrator Chains of narration (Isnad) with this narrator
T37 ^al<ah b. al-Mu#arrif b. `Amr b. Ka`b, Abْ Mu<ammad al-Yلmي (al-'Ayلmي) al-Hamadلnي (Sayyid al-Qurrل')
(d. 112 AH/730 CE)
Reliability of this narrator Chains of narration (Isnad) with this narrator
O60 al-Muhلjir b. `Umayrah or `Umayrah b. al-Muhلjir
(d. 0 AH/622 CE)
Reliability of this narrator Chains of narration (Isnad) with this narrator
C86 Amيr al-Mu'minيn `Alي b. Abي ^لlib
(d. 40 AH/660 CE)
Reliability of this narrator Chains of narration (Isnad) with this narrator
E62a


وسئل عن حديث عميرة ابن سعد عن علي عن النبي من كنت مولاه فعلي مولاه. فقال: هو حديث يرويه طلحة ابن مصرف وزبيد ‏الايامي عن عميرة ابن سعد، فرواه محمد ابن طلحة ابن مصرف وهاني ابن أيوب عن طلحة عن عميرة ابن سعد. وكذلك قال ابن ‏الأجلح عن أبيه عن طلحة. وقال أبو بكر ابن عياش عن الأجلح عن طلحة عن عميرة ابن مهاجر. وقال زبيد الأيامي عن عميرة ابن ‏فلان. والصواب عميرة ابن سعد. وروى هذا الحديث الزبير ابن عدي عن عمير ابن سعيد عن علي. ولعله أراد عميرة ابن سعد أو ‏غيره.‏



There is no English translation text for this narration at the present moment. However, we need your help in translating it. Please quote the narration reference.

Presented by the Ahlul Bayt Digital Islamic Library Project team