Table of Contents

Evil And The Wicked

Evil and the Wicked-الشَّـرّ والأشرار

1. Beware of surrounding yourself with evil, for you will be affected by it yourself before [harming] your enemy and you will destroy your religion by it before conveying it to others.

1ـ إيّاكَ ومُلابَسَةَ الشَّـرِّ، فَإنَّكَ تُنيلُهُ نَفْسَكَ قَبْلَ عَدُوِّكَ، وتُهْلِكُ بِهِ دينَكَ قَبْلَ إيصالِهِ إلى غَيْرِكَ.

2. The greatest evil is in disparaging the painful advice of the compassionate, sincere adviser and being deceived by the sweetness of the flattery of the malicious praiser.

2ـ أكْبَرُ(أكْثَرُ) الشَّـرِّ فِي الاِسْتِخْفافِ بِمُولِمِ عِظَةِ المُشْفِقِ النَّاصِحِ، وَالاِغْتِرارِ بِحَلاوَةِ ثَناءِ الْمادِحِ الْكاشِحِ.

3. Verily in evil there is impudence.

3ـ إنَّ فِي الشَّـرِّ لَوَقاحَةً.

4. Evil is impudence.

4ـ اَلشَّـرُّ وَقاحَةٌ.

5. Delaying of evil is advantageous to good.

5ـ تَأخيرُ الشَّـرِّ إفادَةُ خَيْر.

6. Evil is [a cause of] regret.

6ـ اَلشَّـرُّ نَدامَةٌ.

7. Evil makes its rider fall.

7ـ اَلشَّـرُّ يَكْبُو بِراكِبِهِ.

8. Evil is the ugliest of gates.

8ـ اَلشَّـرُّ أقْبَحُ الأبْوابِ.

9. Evil is pestilent speech.

9ـ اَلشَّـرُّ مَنْطِقٌ وَبيٌّ.

10. Evil is the symbol of destruction.

10ـ اَلشَّـرُّ (الشَّـرَهُ) عُنْوانُ الْعَطِبَ.

11. Evil is the carrier of misdeeds.

11ـ اَلشَّـرُّ(الشَّرَهُ) حَمّالُ الآثامِ.

12. Evil degrades and strikes down.

12ـ اَلشَّـرُّ يُزْري ويُرْدي.

13. Evil is punishable and brings dishonour (or is requited).

13ـ اَلشَّـرُّ يُعاقَبُ عَلَيْهِ ويُخْزى (يُجْزى).

14. Considering evil to be loathsome impels one to refrain from it.

14ـ اِسْتِقْباحُ(اِسْتِفْتاحُ) الشَّـرِّ يَحْدُو عَلى تَجَنُّبِهِ.

15. Delaying of evil is a benefit for good.

15ـ تَأْخِيرُ الشَّـرِّ إفادَةُ خَيْر.

16. The consolidation of evil is in being deceived by respite [from chastisement] and reliance on [one’s own] action.

16ـ جِماعُ الشَّـرِّ فِي الاِغْتِرارِ بِالْمَهَلِ، والاِتِّكالِ عَلَى العَمَلِ.

17. The consolidation of evil is in association with a wicked companion.

17ـ جِماعُ الشَّـرِّ في مُقارَنَةِ(مقارَفَة) قَرينِ السُّوءِ.

18. The attractiveness of evil is avarice.

18ـ جَمالُ الشَّـرِّ الطَّمَعُ.

19. The consolidators of evil are obstinacy and increased quarrelsomeness.

19ـ جِماعُ الشَّـرِّ اللَّجاجُ، وكَثْرَةُ الْمُماراةِ.

21. Many an evil may suddenly come upon you from whence you least expect it.

20ـ رُبَّ شَـرّ فاجاكَ مِنْ حَيْثُ لا تَحْتَسِبُهُ.

22. Increased wickedness is [a sign of] vileness and abjectness.

21ـ زيادَةُ الشَّـرِّ دِناءَةٌ ومَذَلَّةٌ.

23. Counter evil with good.

22ـ ضادُّوا الشَّـرَّ بِالخَيْرِ.

24. Obedience to the calls of the wicked corrupts the outcome of matters.

23ـ طاعَةُ دَواعِي الشُّـرُورِ تُفْسِدُ عَواقِبَ الأُمُورِ.

25. He who embarks on evil is successful in attaining it.

24ـ ظَفِرَ بِالشَّـرِّ مَنْ رَكِبَهُ.

26. The doer of evil is worse than the evil [itself].

25ـ فاعِلُ الشَّـرِّ شَـرٌّ مِنْهُ.

28. Doing evil is a [means of] revilement.

26ـ فِعْلُ الشَّـرِّ مَسَبَّةٌ.

29. None shall be punished for an evil act except its doer.

27ـ لَنْ يَلْقى جَزاءَ الشَّـرِّ إلاّ عامِلُهُ.

30. There is nothing worse than evil except its retribution.

28ـ لَيْسَ بِشَـرّ مِنَ الشَّـرِّ إلاّ عِقابُهُ.

31. There is nothing more corrupting for affairs or more destructive to the community than evil.

29ـ لَيْسَ شَيْءٌ أفْسَدَ لِلأُمُورِ، ولا أبْلَغَ في هَلاكِ الْجُمْهُورِ مِنَ الشَّـرِّ.

32. He who does not wear the gown of good has not disrobed from evil.

30ـ لَمْ يَتَعَرَّ مِنَ الشَّـرِّ مَنْ لَمْ يَتَجَلْبَبِ الْخَيْرَ.

33. One who plunges into the depths of evil meets with danger [and adversity].

31ـ مَنِ اقْتَحَمَ لُجِجَ الشُّرُورَ لَقِيَ المَحْذُوْرَ.

34. One who does evil has [actually] transgressed against his soul.

32ـ مَنْ فَعَلَ الشَّـرَّ فَعَلى نَفْسِهِ اعْتَدى.

35. One whose evil is too much, [even] his companion is not safe from him.

33ـ مَنْ كَثُر َ شَـرُّهُ لَمْ يَأمَنْهُ مُصاحِبُهُ.

36. Whoever abandons evil, the doors of good are opened for him.

34ـ مَنْ تَرَكَ الشَّـرَّ فُتِحَتْ عَلَيْهِ أبْوابُ الْخَيْرِ.

37. One who lays the foundation of evil cause has [actually] instituted it against himself.

35ـ مَنْ أسَّسَ أساسَ الشَّـرِّ أسَّسَهُ عَلى نَفْسِِهِ.

38. One who provokes a latent evil, in it will be his own destruction.

36ـ مَنْ أثارَ كامِنَ الشَّـرِّ كانَ فيهِ عَطَبُهُ.

39. One who harbor’s evil feelings [and ill will] for others has actually harmed himself.

37ـ مَنْ أضْمَرَ الشَّـرَّ لِغَيْرِهِ فَقدْ بَدَأَ بِهِ نَفْسَهُ.

40. Whoever strips his heart of evil, his religion is secured and his conviction is confirmed.

38ـ مَنْ عَرى مِنَ الشَّـرِّ قَلْبَهُ سَلِمَ لَهُ دينُهُ، وَصَدَقَ يَقينُهُ.

41. One who does not know the harmfulness of evil is not capable of desisting from it.

39ـ مَنْ لَمْ يَعْرِفْ مَضَرَّةَ الشَّـرِّ لَمْ يَقْدِرْ علَى الاِمْتِناعِ مِنْهُ.

42. One who repels evil with good, triumphs?

40ـ مَنْ دَفَعَ الشَّـرَّ بِالخَيْرِ غَلَبَ.

43. One who hates evil is safeguarded [from it].

41ـ مَنْ كَرِهَ الشَّـرَّ عُصِمَ.

44. One of the greatest deceptions is making evil appear good.

42ـ مِنْ أعْظَمِ الْمَكْرِ تَحْسينُ الشَّـرِّ.

45. The ‘evil’ that is followed by Paradise is not [really] evil.

43ـ ما شَـرٌّ بَعْدَهُ الْجَنَّةُ بِشَـرّ.

46. The foundation of evil is avarice.

44ـ مِلاكُ الشَّـرِّ الطَّمَعُ.

47. One who is cautious of evil is like the one who does good.

45ـ مُتَّقِي الشَّـرِّ كَفاعِلِ الْخَيْرِ.

48. Never count as good that by which you attain evil.

46ـ لاتَعُدَّنَّ خَيْراً ما أدْرَكْتَ بِهِ شَـرّاً.

49. It behooves the one who recognizes the wicked to disassociate himself from them.

47ـ يَنْبَغي لِمَنْ عَرَفَ الأشرارَ أنْ يَعْتَزِلَهُمْ.

50. The evil of a man is evinced by his increased greed and his intense avarice.

48ـ يُسْتَدَلُّ عَلى شَـرِّ الرَّجُلِ بِكَثْرَةِ شَرَهِهِ وشِدَّةِ طَمَعِهِ.

51. How bad a provision evil action is!

49ـ بِئْسَ الذُّخْرُ فِعْلُ الشَّـرِّ.

52. The most severely punished thing is evil.

50ـ أشَدُّ شَيْء عِقاباً الشَّـرُّ.

53. Evil is the riding mount of greed and vain desire is the riding mount of discord.

51ـ الشَّـرُّ مَرْكَبُ الْحِرْصِ، والْهَوى مَرْكَبُ الْفِتْنَةِ.

54. Evil is the ugliest of gates and its doer is the worst of companions.

52ـ اَلشَّـرُّ أقْبَحُ الأبْوابِ، وفاعِلُهُ شَـرُّ الأصْحابِ.

55. Evil is concealed in everyone’s nature, so if its possessor overcomes it, it remains hidden and if he doesn’t overcome it, it is manifested.

53ـ اَلشَّـرُّ كامِنٌ في طَبيعَةِ كُلِّ أحَد، فَإنْ غَلَبَهُ صاحِبُهُ بَطَنَ، وإنْ لَمْيَغْلِبْهُ ظَهَرَ.

56. Scythe the evil from the breasts of others be uprooting it from your [own] breast.

54ـ أُحْصُدِ الشَّـرَّ مِنْ صَدْرِ غَيْرِكَ بِقَلْعِهِ مِنْ صَدْرِكَ.

57. Efface evil from your heart, [and as a result] your soul will be purified and your actions will be accepted.

55ـ أُمْحُ الشَّـرَّ مِنْ قَلْبِكَ، تَتَزَكَّ نَفْسُكَ، ويُتَقَبَّلْ عَمَلُكَ.

58. When you see evil then distance yourselves from it.

56ـ إذا رَأيْتُمُ الشَّـرَّ فَابْعُدُوا عَنْهُ.

59. The one who gains victory by evil is [in actual fact] defeated.

57ـ اَلْغالِبُ بِالشَّـرِّ مَغْلُوبٌ.

60. Keep away from evil, for verily more evil than the evil [itself] is its doer.

58ـ إجْتَنِبُوا الشَّـرَّ فَإنَّ شَـرّاً مِنَ الشَّـرِّ فاعِلُهُ.

61. It is the habit of the wicked to trouble [their] friends.

59ـ عادَةُ الأشْرارِ أذِيَّةُ الرِّفاقِ.

62. The habit of the wicked is harboring enmity for the righteous.

60ـ عادَةُ الأشْرارِ مُعاداةُ الأخْيارِ.

63. Every victor who gains victory by evil is [in actual fact] defeated.

61ـ كُلُّ غالِب بِالشَّـرِّ مَغْلُوبٌ.

64. The wicked person does not think good of anyone because he does not see them except through [the lenses of] his own nature.

62ـ الشَّريرُ لايَظُنُّ بِأحَد خَيْراً لاِنَّهُ لا يَراهُ إلاّ بِطَبْعِ نَفْسِهِ.

65. Be wary of the wicked one during the coming of power [and authority], that he does not cause it to be taken away from you and during its departure [from you], that he does not gather support against you.

63ـ إحْذَرِ الشَّريرَ عِنْدَ إقْبالِ الدَّوْلَةِ لِئَلاّ يُزيلَها عَنْكَ وعِنْدَ إدْبارِها لِئَلاّ يُعينَ عَليْكَ.

66. Be careful not to be deceived by the good act that the wicked one does by mistake.

64ـ إيّاكَ أنْ تَغْتَرَّ بِغَلَطَةِ شِـرّير بِالْخَيْرِ.

67. Be careful not to be repelled by the evil act that the righteous one does by mistake.

65ـ إيّاكَ أنْ تَسْتَوْحِشَ مِنْ غَلَطَةِ خَيِّر بِالشَّـرِّ.

68. Keep away from the wicked and sit in the company the virtuous.

66ـ جانِبُوا الأشْرارَ وجالِسُوا الاَْخْيارَ.

69. The coming to power of the wicked is the tribulation of the virtuous.

67ـ دُوَلُ الأشْرارِ مِحَنُ الاَْخْيارِ.

70. The most evil of all is one who is not ashamed of [his actions in front of] the people and does not fear Allah, the Glorified.

68ـ شَرُّ الأشْرارِ مَنْ لا يَسْتَحْيي مِنَ النّاسِ ولا يَخافُ اللّهَ سُبْحانَهُ.

71. The most evil of all people is one who boasts about his evil.

69ـ شَـرُّ الأشْرارِ مَنْ يَتَبَجَّجُ بِالشَّـرِّ.