Surah Duha, Chapter 93

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the Name of God the Compassionate, the Merciful

Verses 1 – 11

وَالضُّحَىٰ {1}

1. I swear by the early morning.

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ {2}

2. And I swear by the night when it overcasts (the day for rest).

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ {3}

3. Your Providence did neither give you up nor is he hostile to you.1

وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ {4}

4. Future State is preferable to your having worldly exaltation.

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ {5}

5. Shortly shall your Providence bestow on you2 so yoiu may be pleased with Him.

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ {6}

6. Did they not find you in you an invaluable asset when you went to them (to guide them)?

وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ {7}

7. They were missing you.3

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ {8}

8. They found in yoiu a sympathizer while imparting Divine knowledge.4

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ {9}

9. You Muslims do not drive out an orphan.

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ {10}

10. Do not drive out a beggar.

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ {11}

11. And, oh Prophet, remind of Divine Bounties in Divine Proximity to your followers.


Bodily notes are enough although common translation widely differs.

  • 1. In his delay of revelation – in answer to questions raised by the infidel Quraish, under instigation of Jewish scirbes regarding the (1) seven sleepers, (2) Alexander and (3) soul.
  • 2. In response to your desire not to keep permanently in hell Shias attached to Divine Lights.
  • 3. Being not acquinted with your acquisitions when We decalred you to them.
  • 4. To such an exten as rendered to you independent of public help, in rendering thanksgiving.