Table of Contents

Captive

Captive الأسير

Surrendering Oneself to Captivity is Not Allowed

لا يَجوزُ الاستِسلامُ لِلأسرِ

1- الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن اسْتُؤْسرَ مِن غيرِ جِراحةٍ مُثقِلةٍ فلا يُفْدى مِن بيتِ المالِ، ولكنْ يُفْدى مِن مالهِ إن أحبَّ أهلُهُ.

1- Imam Ali (a.s.) said, ‘A man who allows himself to be imprisoned without sustaining severe wounds should not be ransomed by the treasury, rather his family may choose to pay his ransom from his own money.’[al-Kafi, v. 5, p. 34, no. 3]

Treatment Of The Prisoner Of War

الإحسانُ إلَى الأسيرِ

3- الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إطعامُ الأسيرِ والإحسانُ إليهِ حقٌّ واجبٌ ، وإنْ قَتَلْتَه مِن الغدِ .

3- Imam Ali (a.s.) said, ‘Feeding the prisoner and treating him well is an obligatory duty, even if you are to execute him the next day.’[Wasa’il al-Shi’ah, v. 11, p. 69, no. 3]

4- الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لاِبنَيهِ( لمّا ضَرَبه ابنُ مُلْجَم ـ : احبِسُوا هذا الأسيرَ ، وأطعِمُوهُ ، واسْقُوهُ ، وأحْسِنوا إسارَهُ.

4- Imam Ali (a.s.) said to his sons, after Ibn Muljim struck him, ‘Imprison this captive and feed him, quench his thirst, and make his captivity endurable.’[Mustadrak al-Wasa’il, v. 11, p. 78, no. 12467]

5- الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إطعامُ الأسيرِ حقٌّ على مَن أسَرَهُ وإن كان يُرادُ مِن الغدِ قَتْلُهُ ، فإنّه يَنبغي أن يُطعَمَ ويُسْقى ويُظَلّ ويُرفَقَ بهِ ، كافرا كان أو غَيْرَهُ.

5- Imam al-Sadiq (a.s.) said, ‘Feeding the prisoner is the obligatory duty of the person who captured him, even if he intends to execute him the next day; he must be fed, given water, sheltered, and treated well – whether he is a believer or not.’[al-Kafi, v. 5, p. 35, no. 2]

6- الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنّ عليّا (عَلَيهِ الّسَلامُ) كان يُطعِمُ مَن خُلِّدَ في السِّجْنِ مِن بيتِ مالِ المسلمينَ.

6- Imam al-Sadiq (a.s.) said that Imam Ali (a.s.) used to feed those who were sentenced to life imprisonment using the money of the treasury.’[Wasa’il al-Shi’ah, v. 11, p. 69, no. 2]