Table of Contents

Condolence

Condolence التَعزِيَةُ

Condoling with one who is Grief-Stricken

Condoling with one who is Grief-Stricken1

تَعزِيَةُ المُصابِ

1ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن عَزّى مُصاباً كانَ لَهُ مِثلُ أجرِهِ.

1– The Prophet (S) said, ‘Whoever condoles with a grief-stricken person receives the same reward as him [The reward of the grief-stricken is for their endurance of their pain (ed.)].’ [Bihar al-Anwar, v. 82, p. 94, no. 46]

2ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن عَزَّى الثَّكلى أظَلَّهُ اللّه‏ُ في ظِلِّ عَرشِهِ يَومَ لا ظِلَّ إلّا ظِلُّهُ.

2– Imam Ali (a.s.) said, ‘Whoever condoles with a mother bereaved of her child will be shaded by Allah by the shade of His Throne on the Day when no other shade will avail.’ [al-Kafi, v. 3, p. 227, no. 3]

3ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كَفاكَ مِنَ التَّعزِيَةِ بأن يَراكَ صاحِبُ المُصيبَةِ.

3– Imam al-Sadiq (a.s.) said, ‘The minimum condolence required of you is that the bereaved one sees you present.’ [al-Faqih, v. 1, p. 174, no. 505]

What to Say When Giving Condolences to a Grief-Stricken Person

ما يُقالُ في تَعزِيَةِ المُصابِ

4ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كانَ رَسولُ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) إذا عَزّى قالَ: آجَرَكُمُ اللّه‏ُ ورَحِمَكُم ، وإذا هَنَّأ قالَ: بارَكَ اللّه‏ُ لَكُم وبارَكَ عَلَيكُم.

4– Imam Ali (a.s.) narrated that when the Prophet (S) gave condolences, he would say, ‘May Allah recompense you and have mercy on you’, and that when he gave congratulations, he would say, ‘May Allah bless you and send blessings on you.’ [Musakkin al-Fu’ ?d, p. 108]

Congratulating the Grief-Stricken is More Appropriate than Condoling Him

تَهنِئَةُ المُصابِ أولى مِن تَعزِيَتِه!

5ـ الإمامُ الرِّضا (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في تَعزِيَتِهِ لِلحَسَنِ بنِ سَهلٍ ـ: التَّهنِئَةُ بِآجِلِ الثَّوابِ أولى مِن التَّعزِيَةِ عَلى عاجِلِ المُصيبَةِ .

5– Imam Ar-Ridha’ (a.s.) said, when giving condolences to al-Hasan b. Sahl, ‘Congratulating someone for the reward that is in store for them is more appropriate than condoling them for a transient affliction.’ [Bihar al-Anwar, v. 78, p. 353, no. 9]

  • 1. This refers mainly to a bereaved person who is grieving the loss of a loved one, though it also includes any other type of affliction or misfortune that may befall someone and for which one may express sympathy or condolences (ed.)