The Psychology of Mourning & Aza Respecting whom the Speaker is Speaking About

We tend to forget that when we attend these Majalis where there sometimes tends to be a lack of respect. Not here, MashaAllah not saying here, but when the speaker is speaking or presenting their lecture for us to learn and benefit from, it becomes a place of gossip, right? Gossip, jokes, drama, right? And people will speak when the lecturer is speaking, yet they will cry at the point of majlis when we telling the tragedy. Have you seen that before?

Or they participate fully during the Latam, but then when the speaking part is there, they are not respecting that, right? So we know that the majlis is much more than just tears and beating our chest, right? If you don't have respect for the speaker, then at least let's have some respect for whom the speaker is speaking about, right?

One just needs to think of how the Imams and the early followers of Ahl ul-Bayt were persecuted to fully appreciate the freedoms that we have today in being able to hold these types of gatherings, recording them live, sharing them. We have access to all sorts of Majalis now that we take for granted, when we think about how much they were persecuted back then to establish these majalis, right?

And we also know that Shi'as around the world, or followers or lovers of the Ahl ul-Bayt, they cannot easily do what you and I are easily doing here today. Think about what's happening in Yemen, in Syria, Nigeria, Afghanistan, Bahrain, Kuwait, Auamiya Kashmir. And the list goes on and on.
 

Wir neigen dazu, das zu vergessen, wenn wir diese Majalis besuchen, wo es manchmal an Respekt mangelt. Nicht hier, MashaAllah, nicht hier, aber wenn der Redner spricht oder seinen Vortrag hält, damit wir lernen und davon profitieren können, wird es ein Ort des Klatsches, richtig? Klatsch, Witze, Drama, richtig? Und die Leute werden sprechen, wenn der Redner spricht, aber sie werden weinen, wenn wir in dem Zeitpunkt sind, indem die Tragodie erzählt wird. Wir alle haben das schon mal gesehen oder?

Oder sie beteiligen sich während des Latams voll und ganz, aber wenn dann der sprechende Teil da ist, respektieren sie das nicht, richtig? Wir wissen also, dass der Majlis viel mehr ist als nur Tränen und Brustklopfen, nicht wahr? Wenn man schon keinen Respekt vor dem Redner hat, dann sollte man wenigstens Respekt vor dem haben, über den der Redner spricht, nicht wahr?

Man muss nur daran denken, wie die Imame und die frühen Anhänger der Ahl ul-Bayt verfolgt wurden, um die Freiheiten zu schätzen, die wir heute haben, indem wir diese Art von Versammlungen abhalten, sie live aufzeichnen und teilen können. Wir haben heute Zugang zu allen Arten von Majalis, die wir für selbstverständlich halten, wenn wir daran denken, wie sehr sie damals verfolgt wurden, um diese Majalis zu etablieren, nicht wahr?

Und wir wissen auch, dass die Schiiten auf der ganzen Welt, die Anhänger oder Liebhaber der Ahl ul-Bayt, nicht so einfach tun können, was Sie und ich heute hier tue. Denken Sie daran, was im Jemen, in Syrien, Nigeria, Afghanistan, Bahrain, Kuwait, Awamiya, Kaschmir geschieht. Und die Liste geht weiter und weiter.
 

Nous avons tendance à oublier, lorsque nous assistons à ces majlis (assemblées islamiques) où il y a parfois un manque de respect. Pas ici, MashaAllah [ce qu’a voulu Allah], je ne dis pas ici. Mais lorsque l'orateur parle ou prononce son discours pour que nous apprenions et en tirions profit, cela devient un lieu de commérages, n'est-ce pas ? Des ragots, des blagues, des drames, n'est-ce pas ? Et les gens parlent quand le conférencier parle, mais ils pleurent au moment de la majlis (l'assemblée islamique) quand nous racontons la tragédie. Vous avez déjà été témoin de cela avant ?

Ou bien ils participent pleinement pendant le Latam (lamentation : poésie triste), mais ensuite, lorsque la partie parlante (le discours) est là, ils ne la respectent pas, n'est-ce pas ? Nous savons donc que les majlis (les assemblées islamiques) ne se résument pas à pleurer et à se frapper la poitrine, n'est-ce pas ? Si vous n'avez pas de respect pour l'orateur, alors ayons au moins du respect pour celui dont il parle, n'est-ce pas ?

Il suffit de penser à la façon dont les Imams et les premiers adeptes d'Ahl ul-Bayt ont été persécutés pour apprécier pleinement les libertés dont nous disposons aujourd'hui pour être capable d'organiser ce type de rassemblements, de les enregistrer en direct et de les partager. Nous avons accès à toutes sortes de majlis (d'assemblées islamiques) que nous considérons aujourd'hui comme acquises, quand nous pensons à quel point ils ont été persécutés à l'époque pour établir ces majlis (assemblées islamiques), n'est-ce pas ?

Et nous savons aussi que les chiites du monde entier, ou les adeptes ou les amoureux des Ahl ul-Bayt, ne peuvent pas facilement faire ce que vous et moi faisons facilement ici aujourd'hui. Pensez à ce qui se passe au Yémen, en Syrie, au Nigeria, en Afghanistan, au Bahreïn, au Koweït, au "Auamiya Kashmir". Et la liste est encore longue.